Indaco/Indigo
Possiamo trovarci come vogliamo
Nous pouvons nous retrouver comme nous voulons Quando la strada è stretta uno spago
Quand la route è étroite une chaîne Guardare sdraiati le nuvole
Regarder allongés les nuages Per poi voltarci come le pagine
Pour ensuite nous retourner comme les pages Perché tra di noi non è raro
Parce qu’entre nous il n’est pas rare Scappare via e poi piangere un lago
De s’enfuir et ensuite de pleurer un lac (un torrent de larmes) Senza ammetterlo mai
Sans l’admettre jamais Do il peggio di me
Je donne le pire de moi Sai
Tu sais
E Roma non brilla più come l'ho vista però è tutto OK
Et Rome ne brille plus comme je l’ai vue pourtant tout est OK E in fondo lo vorrei
Et au fond je le voudrais Ma in quegli occhi indaco che mi somigliano tu non ci sei
Mais dans ces yeux indigo qui me ressemblent tu n’y es pas Ma ora tu dimmi se non
Mais maintenant toi dis moi si tu nes Ricordi più di quando le tue dita su di me
Te souviens plus de quand tu mettais tes doigts sur moi Danzavano soltanto la voce era debole ma urlarsi addosso
Dansaient seulement la voix j’étais faible mais en se hurlant l’un sur l’autre Era così semplice
C’était ainsi simple Come quando mi manchi e mi scoccia
Comme quand tu me manques et m’ennuie (m’agace) Come il modo in cui cade la pioggia
Comme la façon selon laquelle tombe la pluie La voglia di starsi di fronte
L’envie de se rester à se faire face Una notte senza il giorno
Une nuit sans le jour E un giorno senza la notte
C’est un jour sans la nuit Sei il mio posto più simile
Tu es mon endroit le plus semblable Un'eclissi invisibile
Une éclipse invisible E adesso che è tardi dormiamo con gli altri
Et maintenant qu’il est tard nous dormons avec les autres E do il peggio di me
Et je donne le pire de moi Sai
Tu sais
Ma in quegli occhi indaco che ti somigliano non ci sei mai
Mais dans ces yeux indigo qui te ressemblent tu n’y es jamais Ma ora tu dimmi se non (déjà traduit) Ricordi più di quando le tue dita su di me Danzavano soltanto, la voce era debole ma urlarsi addosso Era così semplice Come quando mi manchi e mi scoccia Come il modo in cui cade la pioggia Fingere
feindre Quando dentro è un vortice
quand dedans c’est un vortex Ma ora tu dimmi se non (déjà traduit) Ricordi più di quando le tue dita su di me Danzavano soltanto, la voce era debole ma urlarsi addosso Era così semplice Come quando mi manchi e mi scoccia Come il modo in cui cade la pioggia
Comments